Time, is going by, so much faster than I / O tempo está passando muito mais rápido do que eu.
And I'm starting to regret not spending all of here with you. / E eu estou começando a me arrepender de não gastar tudo isso com você.
Now I'm, wondering why, I've kept this bottled inside / Agora estou, Querendo saber por que eu tenho mantido isso engarrafado aqui dentro.
So I'm starting to regret not telling all of it to you / Então, eu estou começando a me arrepender de não vender tudo isto para você.
So if I haven't yet, I've gotta let you know / Então se eu não o fiz ainda, quero que você saiba.
Quando meu pai era vivo, ele havia me dado um anel de recordação, e disse que um dia esse anel iria mudar minha vida, pois só existiam dois dele, era de prata, e também lindo por sinal. Eu tinha 5 anos de idade, não entendi muito bem na época e logo perguntei:
- Era da mamãe, pai? - Perguntei, sorrindo, quando o peguei pela mão.
- Sim, era de sua mãe, ela me devolveu antes do seu parto, só que esse anel de sua mãe era mágico, e logo se perdeu com o tempo, então a outra pessoa que achá-lo vai ter sua vida modificada por você, meu anjo. - Ele explicou-me e eu não entendi.
- Como assim por mim, papai? - Coloquei a mão em sua linda face de anjo.
- Filha, quando você estiver com a idade certa, você vai encontrar alguém com esse anel. Sua alma gêmea, seu prometido. - Ele falou com uma lágrima no rosto, e deitou-se ao meu lado na cama, e dormiu para todo sempre com mamãe. Papai havia falecido. Ele havia me dado a aliança de casamento com mamãe, mesmo criança eu havia entendido o significado daquele anel, e o guardaria por toda eternidade, até encontrar meu prometido, como ele dissera.
Capítulo Único.
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho.
From this moment on, if you ever feel like letting go / Deste momento em diante, sempre que você sentir que está partindo.
I won't let you fall / Não vou deixar você cair.
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho.
I'll hold you 'til the hurt is gone / Vou te segurar até a dor passar.
Quando completei 15 anos, depois de dez anos sem meus pais, morando com meus tios, eu o conheci, ele tinha 16 anos quando nos vimos pela primeira vez, não conversei com ele pois sou tímida, ele se chamava . Quando eu, meus tios e avós fomos ao cemitério homenagear meus pais, me surpreendi com .
- , você quer que eu vá com você? Sei como é perder os pais, eu perdi os meus com 10 anos de idade, e também vou homenageá-los no cemitério onde você vai estar.
- Sim, se você quiser, e obrigada pelo apoio, , me sinto tão vazia ultimamente, sabe, sem meus pais e irmãos que se mudaram e deixaram tudo para trás, eu não tenho ninguém. - Eu disse começando a lacrimejar de saudade de meus pais e irmãos, que haviam me deixado sozinha aqui. No mundo.
- , você tem a mim, eu disse que sei como você se sente, sei como é ruim não ter ninguém para conversar, mas eu estou aqui e vou te segurar até a dor passar, eu prometo. Agora vamos? - Ele perguntou, assim que limpou as lágrimas em minha face, e segurou minha mão.
- Sim vamos. - Eu disse, e fui com ele ao cemitério.
And now, as long as I can, I'm holding on with both hands / E agora enquanto posso tenho aguentado firme com ambas as mãos.
'Cuz forever I believe that there's nothing I could need but you / Porque sempre acredito que não há nada que eu precise além de você.
So if I haven't yet, I've gotta let you know / Então se eu não o fiz ainda, quero que você saiba.
Só havia dor em mim, eu chorava muito, mas estava lá comigo, me segurando pela cintura, como um apoio, um amigo, um irmão, uma base. Não me dei conta que já estávamos sozinhos na frente do túmulo de meus pais, quando ele disse:
- , eu acredito que possa ser o destino nos unindo. - Ele me virou para si.
- Como assim, , o que você está dizendo? - Eu perguntei sem enxergá-lo realmente, pois minha visão estava embaçada por conta das lágrimas.
- Esse anel que está em sua corrente, é o mesmo que eu tenho aqui na minha mão, veja. - Ele disse mostrando sua mão com o anel idêntico ao meu.
- , seu anel é o mesmo que o meu, como isso aconteceu? - Eu perguntei segurando a mão dele, admirada.
- Eu achei esse anel em um acampamento quando tinha 12 anos, e uma senhora disse que iria mudar minha vida, agora eu entendo o porquê. - Ele levantou meu rosto delicadamente para ele.
- Você sempre vai estar comigo, ? - Perguntei, passando minha mão em seu rosto.
- Sempre, sempre onde você estiver. - E me abraçou forte por vários minutos, e correspondi ao abraço com a maior força que eu podia. ELE era o MEU PROMETIDO.
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho.
From this moment on, if you ever feel like letting go / Deste momento em diante, sempre que você sentir que está partindo.
I won't let you fall / Não vou deixar você cair.
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho.
I'll hold you 'til the hurt is gone / Vou te segurar até a dor passar.
Começamos a nos conhecermos melhor e após 3 meses estávamos namorando; não era apenas um namorado qualquer, ele era minha outra metade, que me compreendia e que ajudava quando eu estava precisando, aquele que me passava segurança. Ele me fazia feliz e fazia com que eu esquecesse da dor e solidão que antes habitava em mim.
When all hope is gone / Quando toda a esperança estiver desaparecido,
I know that you can carry on. / Eu sei que você poderá continuar
We're gonna see the world out / Vamos ver o mundo
I'll hold you 'til the hurt is gone / Vou te segurar até a dor passar.
Ela o fazia ver a vida novamente, ele era infeliz após a morte trágica de seus pais, mas ela trouxe felicidade. Ela era sua prometida, o seu anjo. Tudo para ele era para ela, ele pôde continuar a viver, sorrir por ela sorrir, e seu sorriso, ela o fazia ver um mundo diferente onde ninguém mais existia. Ela mostrava o mundo. era a salvação dele.
You've gotta live every single day / Você tem que viver cada dia
Like it's the only one, what if tomorrow never comes? / Como se fosse o único, e se o amanhã nunca vier?
Don't let it slip away / Não o deixe escapar
Could be our only one, you know it's only just begun / Poderia ser o nosso único, Você sabe isso tudo apenas começou
Every single day / Cada dia
Maybe our only one, what if tomorrow never comes? / Talvez o nosso único e se o amanhã nunca vier?
Tomorrow never comes... / Amanhã nunca chegar.
POV
Eu já tinha feito de tudo para não viver, estive internado em clínicas para depressivos, quase me suicidei, mas após cohecer , minha vida se transformou em um único paraíso, nós vivíamos todos os dias juntos, como se um único dia fosse o último, e eu não poderia deixá-la e jamais ela poderia me deixar. Eu a amava. POV off
Time, is going by, so much faster than I / O tempo está passando muito mais rápido do que eu,
And I'm starting to regret not telling all of this to you. / eu estou começando a me arrepender de não dizer tudo isto para você.
So if I haven't yet, I've gotta let you know. / Portanto, se eu ainda não disse, eu preciso que você saiba...
Meus tios haviam comprado um chalé para eu passar as férias com , nós estávamos juntos há 5 anos e iríamos nos mudar em breve, nunca me cansava de ver aqueles olhos verdes me observando, aquela voz que pronunciava meu nome com carinho. Foi quando ele falou o inesperado mais uma vez para mim, enquanto estávamos deitados na sacada do chalé, olhando as estrelas.
- , quer se casar comigo? - Ele perguntou, olhando nos meus olhos com os dele cheio de lágrimas.
- Sim, aceito. - Eu disse, não agüentando e começando a chorar.
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho
From this moment on, if you ever feel like letting go / Deste momento em diante, sempre que você sentir que está partindo
I won't let you fall / Não vou deixar você cair
Never gonna be alone / Você nunca vai estar sozinho
I'll hold you 'til the hurt is gone / Vou te segurar até a dor passar.
A partir daquele momento, nunca mais estaria sozinho, e eu sempre estaria com ele, não importa quando ou onde, só importava que eu o amava e ele me queria. E eu, , estaria com ele por toda minha vida.
I'm gonna be there all of the way, / E vou estar lá pra seguir todo o caminho com você.
I won't be missing a one more day, / Não vou estar fora mais um dia sem você.
I'm gonna be there all of the way, / E vou estar lá pra seguir todo o caminho com você.
I won't be missing a one more day. / Não vou estar fora mais um dia sem você.
FIM
N/A: Primeiramente gostaria de dizer que essa estória foi mesma inspirada no Kellan, e eu chorei muito escrevendo ela, e toda vez que eu leio eu choro, escrevi faz uns dois anos e sempre queria mandar para algum site de fics e agora consegui. #FATÃO.
E segundo, eu queria dedicá-la a algumas pessoas que simplesmente fazem parte da minha vida e eu amo demais:
- Jéssica (Team Taylor), Ana (Team Rob), Evelyn e Flahvii (Team Jamie).
E claro, ao meu bebê, minha razão de viver, Kellan Christopher Lutz (sei que talvez ele nunca lerá isso). Só se ele aprender a falar português, ou eu aprender a falar espanhol (meio caminho andado) e inglês (o maior desafio da minha vida). Mas gostaria de dizer que, sem essas meninas e sem ele, eu simplesmente NÃO SERIA NADA!
Ah, e também gostaria de dedicar essa short fic para uma esritora muito especial para mim, e que ela é muito, mas muito fofa demais, a Ana Dóring (Autora de Air And Sun e How To Date a Celebrity), e assim Aninha, obrigada por aguentar essa fã louca pelas suas fics, te amo demais (L)'.
N/B: Qualquer erro, seja gramatical, no HTML ou no script, me avisem por e-mail (ready2reload@gmail.com), por favor, e não nos comentários. Obrigada, Carol.