U.N.I.
Escrita por: Sarah B.
Betada por: Vanessa


(Coloque para carregar: U.N.I – Ed Sheeran)


se apoiou na mureta do grande camarote que se encontrava. Olhou para baixo e viu milhares de pessoas – A maior parte garotas – e suspirou.
O que estava fazendo ali, afinal?
Bufou impaciente e verificou o relógio. 20h28. O show estava prestes a começar. Não queria estar ali, mas foi forçado pelos seus companheiros de dormitório a ir ao The O2 Arena assistir a algum show.
Se ao menos soubesse quem iria tocar...
A verdade era que não estava totalmente recuperado. Fazia pouco mais de um mês e meio que o garoto havia saído de Bournemouth, sua cidade natal, e se mudado para Londres para cursar a renomada City University. Porém, o problema não era a mudança e sim quem ele deixou para trás.
.
Ele e se conheciam desde as fraldas, era aquele famoso clichê “melhor amiga se apaixona pelo melhor amigo e vice-versa”. Começaram a namorar aos 16 anos, fizeram juras de amor eterno e indestrutível e... Bem, agora ele estava ali, há mais de um oceano de distância dela. No começo não foi um problema, decidiram levar o relacionamento à distância e como ainda estava em sua cidade natal, quando batesse a saudade, era só enfrentar menos de duas horas de viagem e pronto. Estavam perto novamente. Mas na semana anterior, recebeu uma ligação. Era . Como sempre, tinha atendido com um enorme sorriso no rosto que foi diminuindo a cada palavra da garota.
“Yale, ! Fui aceita. Não é incrível?”
Seria incrível se ela não tivesse que se mudar para outro continente. Claro que gostaria de ter gritado um belo “NÃO” e insistido para ela ficar. Mas ele sabia que esse era o sonho dela. E teria que ficar feliz por ela, não? Nem que para isso tivessem que se separar.
Ela embarcou três dias depois pela manhã, depois dos dois terem passado uma última tarde como um casal, em Londres. E a partir dali, ele parou de acreditar no amor eterno.
As luzes do local começaram a piscar, anunciando o início do show e tirando de seus devaneios. Olhou para o lado e viu seus amigos se aproximarem para assistir ao espetáculo.
As luzes se apagaram totalmente e, instantes depois, o palco voltou a ser iluminado por apenas um holofote, revelando um garoto com vestes simples e um violão na mão. Ed Sheeran. O ruivo faria a abertura do show.
Os primeiros acordes do violão começaram a soar.
conhecia aquela música. E não queria ouvi-la. O garoto fechou os olhos com força quando as lembranças começaram a tomar conta de si.


I found your hair band on my bedroom floor
(Eu encontrei sua fita de cabelo no chão do meu quarto)
The only evidence that you've been here before
(A única evidência de que você esteve aqui antes)
And I don't get waves of missing you anymore
(E eu não pego mais as ondas de saudades de você)
They're more like tsunami tides in my eyes
(Elas são mais como tsunamis em meus olhos)

Flashback, 8 anos atrás.

- Anda logo, seu molengo! – Uma de onze anos gritou para o amigo, assim que chegou na beira do lago.
- Você sabe que eu não gosto de correr. – arfou quando se aproximou da amiga, ela riu e se jogou na grama, tendo o gesto repetido pelo amigo.
- Você é um preguiçoso, isso sim!
se virou para a amiga, agora tinha os olhos fechados e sorriu. Observou o rosto delicado da garota e seu sorriso aumentou ao vê-la corar. Seu coração se aqueceu e um formigamento diferente – e muito bom, aliás – tomou conta de si. Algo estava mudando.


Never getting dry, so I get high
(Nunca secando, por isso eu fico "alto").
Smoke away the days never sleep with the light on
(Fumaça dias a fora, nunca dormir com a luz acesa).
Weeks pass in the blink of an eye
(Semanas passam num piscar de olhos)
And I'm still drunk at the end of the night
(E eu continuo bêbado no fim da noite)

Flashback, 5 anos atrás.

- Demorei? – perguntou a , que a esperava do lado de fora da sala de aula.
- O que ele queria? – Ignorou a menina, apontando com a cabeça para o garoto que saiu da sala atrás dela.
- Ajuda em Biologia – Ela puxou o amigo pela mão, ignorando seu mau humor repentino.
- Jesse McKinley querendo ajuda? Sei – Entrelaçou suas mãos, puxando-a para mais perto.
- É sério.
- Certo, mas não precisava ficar de sorrisinhos com ele – Ele fitou a amiga a tempo de vê-la revirar os olhos – Ele vai achar que você é a fim dele.
- E se eu for? – Provocou, fazendo fechar a cara mais ainda, se fosse possível.
- Você não é.

I don't drink like everybody else
(Eu não bebo como todos)
I do it to forget things about myself
(Eu faço isso para esquecer coisas sobre mim)
Stumble and fall with the head spin I got
(Eu tenho tropeçado e caído com a cabeça girando)
My mind’s with you but my heart’s just not
(Minha mente está com você, mas não o meu coração).

- Tem razão, mas você fica uma graça com ciúmes – Ela apertou as bochechas do menino, que franziu o nariz.
- Não estou com ciúmes.
- Sei.
- É sério.
- Não duvido de você.
- Acho bom. E acho melhor ainda se você ficar longe dele.
- Para de ciúmes, garoto! – Ela exclamou em tom brincalhão – E não adianta negar. – Completou quando viu o menino abrir a boca para retrucar.
Talvez fosse ciúmes mesmo.
Mas ele não precisava admitir.

So am I close to you anymore if it's over?
(Então, eu não estou mais próximo de você, se acabou?).
And there's no chance that we'll work it out
(E não tem mais como isso funcionar)

Flashback, 3 anos atrás.

- Deus, que lugar chato! – murmurou para ao seu lado.
Estavam em um coquetel da empresa do pai de . Pessoas mais velhas, música lenta demais e falta de coisas decentes para comer tornavam tudo mais chato.
- Quer conhecer um lugar? – perguntou subitamente para a menina, que assentiu rapidamente. Precisava sair dali! – Está vendo aquela porta? – Apontou para o grande objeto de madeira no fundo do salão – Vá até lá, e suba as escadas. Você vai parar de frente para outra porta, e aí é só você usar essa chave – Ele tirou uma chave do bolso e entregou para a menina – Para abri-la. Deixa a porta encostada, te encontro lá em quinze minutos.

That's why you and I ended over U.N.I
(É por isso que terminamos por causa da universidade)
And I said that's fine
(E eu disse "tudo bem")
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

Dito isso, saiu e se misturou com as pessoas. levantou rapidamente e seguiu as instruções do amigo, chegando a um grande terraço com uma bela vista da grande Londres. Minutos depois, ouviu um barulho na porta e supôs que era , virou-se sorridente e fitou o amigo que carregava algumas cervejas e uma pequena caixa de pizza.
- Como você...
- Tem uma pizzaria aqui do lado, imaginei que você estaria com fome – Respondeu a pergunta inacabada, sentando-se no chão e colocando as coisas lá.
- E esse lugar? – deu uma volta com os braços um pouco abertos, mostrando o quanto ficou impressionada com aquilo. O garoto deu uma risada fraca.
- Já vim aqui antes – Deu de ombros – Agora vem, senta aqui! – Pediu para , que o fez prontamente.
Entre risadas e brincadeiras e depois de disputarem o último pedaço de pizza, suspiraram, satisfeitos com a refeição.
levantou-se e voltou a olhar a vista, encostada na mureta que cercava o local. a observou dos pés à cabeça, sustentava um sentimento diferente por há quatro anos. Ele amava cada sorriso dela, o som de sua risada, a forma que seus olhos fechavam quando ela ria e seu nariz franzia quando achava algo fofo.


You and I ended over U.N.I
(É por isso que terminamos por causa da universidade)
And I said that's fine
(E eu disse "tudo bem")
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

Deixou um suspiro alto escapar de sua garganta, quem queria enganar? Era apaixonado por essa garota! Por quatro anos. Quatro! Que tipo de pessoa deixa um sentimento reprimido por tanto tempo?
Ele.
Deus, como era babaca. Tinha quase 16 anos na cara, como ainda não tomou coragem para se declarar a garota?
o chamaria de maricas se soubesse da situação.
Uma leve brisa bateu, fazendo os longos cabelos de voarem. Sorriu com cena, aquela era a hora certa. Ele ia abrir o jogo. Levantou-se decidido e parou atrás da menina que notou sua presença ali e se virou.
- Oi – Ela brincou e o fez sorrir abobalhadamente.
- , eu... Preciso falar uma coisa. Não interrompe tudo bem? – Ele suspirou assim que a viu assentir – Há quatro anos, eu comecei a sentir algo... Diferente por você. Um diferente bom. Toda vez que você chegava perto era como se uma bomba-relógio fosse ativada no meu coração de tão rápido que batia, no começo eu achava que era normal... Hormônios, sabe como é. Mas eu não me sentia assim com nenhuma outra garota que eu conhecia ou namorei. Com você era uma sensação nova sempre, mãos suando, respiração falhada e... De uns tempos pra cá, eu passei a admitir para mim mesmo que, bom, eu estava apaixonado por você. Isso soa um pou... – Ele parou de falar assim que sentiu os lábios de pousarem sobre os seus.

Everybody said we'd be together forever
(Todo mundo disse que nós deveríamos ficar juntos para sempre)
But I know that I never wanna settle down
(Mas eu sei disso eu nunca quis resolver isso assim)
Come around, break up the love like Lego now
(Chegar perto, quebrar o amor como um Lego)
Never wanna turn into another like you
(Nunca quis transformar outro como você)
Sleep with my thoughts and I dance with my views
(Dormir com meus pensamentos e eu danço com minhas visões)
Everything’s great, not everything’s sure
(Tudo é ótimo, não é certeza)
But you live in your halls and I live in a tour bus
(Mas você vive em seus corredores e eu vivo em ônibus de turnê)
Now I'm in position to be another stalker
(Agora eu estou em posição de ser outro perseguidor)
Like everything I say seems to all sound awkward
(Como se tudo que eu disse parece estranho)

Era um beijo calmo. Havia sincronia, carinho, cumplicidade... Era o encaixe perfeito. envolveu a cintura de com os braços e a garota descansou as mãos na nuca do rapaz. Separaram-se instantes depois, arfando. A garota deitou a cabeça no peito do menino, que afagou seus cabelos com carinho. deixou um sorriso tomar conta de seu rosto, assim como .
Palavras não eram necessárias. Não entre eles.

Like our last kiss it was perfect
(Como nosso ultimo beijo foi perfeito)
But we were nervous on the surface
(Mas por fora estávamos nervosos)
And I'm always saying every day that it was worth it
(E eu sempre dizendo todo dia que isso iria funcionar)
Pain is only relevant if it still hurts
(Dor é só o que importa se ainda está machucado)
I forget like an elephant or we can use a sedative
(Eu esqueço como um elefante ou nós podemos usar sedativos)
And go back to the day we fell in love on first kiss
(E voltar ao dia que nós apaixonamos em nosso primeiro beijo)

Flashback, 4 dias atrás.

- Vamos? Quero aproveitar meu último dia na Inglaterra – questionou, levantando da mesa da cafeteira e puxando a mão do namorado.
- Mas eu não terminei meu café! – Protestou.
- Toma no caminho, mas vamos logo!
bufou e levantou da mesa, colocando o casaco. Era o último dia de no país, no dia seguinte, ela estaria em terra americana. Suspirou discretamente ao lembrar esse detalhe. Era o último dia dos dois juntos. Como namorados.
Saiu do local e enfrentou o frente gélido. Entrelaçou sua mão com a da namorada e atravessaram a rua, indo ao Hyde Park.
_
So, am I close to you anymore if it’s over?
(Então, eu não estou mais próximo de você, se acabou?).
And there’s no chance that we’ll work it out
(E não tem mais como isso funcionar)

Adentraram o parque, indo até o lago. parou na frente de , fazendo-o abraçá-la por trás.
- Daqui a algumas horas, eu v...
- Não. Não fala nada – a interrompeu, depositando um beijo na nuca descoberta da namorada.

You and I ended over U.N.I
(É por isso que terminamos por causa da universidade)
And I said that's fine
(E eu disse "tudo bem")
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

- Você sabe que eu não estou feliz em saber que... – Ela se virou, encarando os olhos do garoto.
- Você tem que ir e me deixar. Eu sei. Mas tudo bem, eu entendo, é seu sonho.
- Não está tudo bem, eu vejo nos seus olhos.
- De verdade, está tudo bem – Ele segurou o rosto dela entre as mãos, dando um selinho na menina. – Vamos aproveitar essas últimas horas... – Murmurou, com os lábios ainda grudados nos dela.

You and I ended over U.N.I
(É por isso que terminamos por causa da universidade)
And I said that's fine
(E eu disse "tudo bem")
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

- Eu te amo – Ela sussurrou, de olhos fechados.
- Eu sei. Eu também.
- Muito.
- Muito – Repetiu.

Because if I was gonna go somewhere
(Porque se eu estava indo pra algum lugar)
I'd be there by now
(Eu estaria lá até agora)
And maybe I can let myself down
(E talvez eu possa me deixar pra baixo)
And I’m thinking I’m unaware
(E eu estou achando que sou ignorante)
I keep my feet on the ground
(Eu mantenho meu pé no chão)
And keep looking around to make sure I'm not the only one to feel low
(E continuo olhando em volta para ter certeza de que eu não sou o único a se sentir pra baixo)

- Seja feliz – Ele deu um sorriso fraco – Mesmo que seja sem mim.
- Não diga isso – Ela repreendeu – Você sabe que sem...
- Não – Suspirou – Não vamos falar sobre isso, ok? Só saiba que... Eu te amo muito e quero sua felicidade, sempre. Não fique presa a mim.
- Certo. Mas prometa que você também será.
- Eu... - Desviou seu olhar da garota - Prometo.

Fim dos Flashbacks.

Because if you want
(Porque, se você quiser)
I'll take you in my arms and keep you sheltered
(Eu irei colocá-la em meus braços e te manter protegida)
From all that I've done wrong
(De todas as coisas que fiz de errado)
And I know you'll say that I'm the only one
(Eu sei que você irá dizer que eu sou o único)
But I know God made another one of me
(Mas eu sei que Deus fez outro de mim)
To love you better than I ever will
(Para te amar como eu nunca farei)

abriu os olhos e passou as mãos pelos cabelos. Nunca havia mentido tanto em sua vida. Falar aquelas palavras para fora doloroso, mas precisava fazê-la entender que não precisava mais dele. Ele não seria bom o bastante para ela, de qualquer forma.

‘Cause you and I ended over U.N.I
(Porque nós terminamos por causa da universidade)
And I said that’s fine
(E eu disse “tudo bem”)
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

Olhou para o palco e suspirou, colocando um sorriso - triste, mas ainda sim um sorriso - no rosto em seguida. Ele seria feliz novamente, assim como havia prometido a ela. Não importava a dor que estava sentindo naquele momento. Ele voltaria a acreditar no amor, mesmo sem ela. E não o deixaria escapar novamente.

You and I ended over U.N.I
(Terminamos por causa da universidade)
And I said that's fine
(E eu disse "tudo bem")
But you’re the only one that knows I lied
(Mas você sabia que eu estava mentindo)

FIM


comments powered by Disqus




Nota da Beta: Erros na fiction? Comunique-me:
Email | Twitter | Formspring