Roses by the stairs II


I'm sittin' here all by myself
Sentado aqui completamente sozinho
just tryin' to think of something to do
Apenas tentando pensar em algo para fazer
Tryin' to think of something, anything
Tentando pensar em alguma coisa, qualquer coisa
Just to keep me from thinking of you
Apenas para me impedir de pensar em você
But you know it's not working out
Mas você sabe que não está funcionando


soluçava debaixo do travesseiro.
A música já havia acabado e agora tocava algo desconhecido na estação.
A menina tentava desviar seus pensamentos para qualquer coisa que a fizesse parar de pensar em . Tentava fazer planos para o dia seguinte, quando iria talvez passear no Central Park estendendo o caminho até a ponte do Brooklyn.


'cause you're all that's on my mind
Porque você é tudo que está em minha mente
One thought of you is all it takes
Um pensamento sobre você é o suficiente
to leave the rest of the world behind
Para deixar o resto do mundo para trás


Mas até aqueles lugares não tiravam sua atenção daqueles pensamentos proibidos. Nada a fazia desviar sua mente do rapaz. Pensava como seria fazer aquele passeio com ele.


Well I didn't mean for this to go as far as it did
Bom, eu não pretendia que fosse tão longe como foi
And I didn't mean to get so close and share what we did
E eu não pretendia me aproximar tanto e dividir o que nós dividimos
And I didn't mean to fall in love, but I did
E eu não pretendia me apaixonar, mas me apaixonei
And you didn't mean to love me back, but I know you did
E você não pretendia me corresponder, mas eu sei que correspondeu


e se conheciam desde pequeno. Tinha sido uma paixão infantil, como as brincadeiras que faziam. A menina o amava como amava uma boneca ou uma bola.
Mas algum tempo depois, ela largou as bonecas e brinquedos e a devoção que tinha a eles, transferiu-se para .
Mas acima de tudo eram amigos. O amor não passava de algo fraternal.
Mas eles ultrapassaram a barreira da amizade com um beijo. E, embora não devessem se apaixonaram.
E a história deles, com todos seus altos e baixos, chegou até aquele momento.


I'm sittin' here tryin' to convince myself
Sentado aqui, tentando me convencer
That you're not the one for me
Que você não é a pessoa certa para mim
But the more I think, the less I believe it
Mas quanto mais eu penso, menos eu acredito
And the more I want you here with me
E mais eu quero você aqui comigo


tentava pensar em tudo o que disseram que ele havia feito. No fundo, sabia que não era verdade. Mas se não fosse mentira, o que ela fazia ali, sozinha?
Se aquilo tudo não era verdade, então ele era o homem de sua vida?
Mas, quanto mais ela tentava se convencer que fora o certo acabar com , menos aquilo parecia real.


You know the holidays are coming up
Você sabe que os feriados se aproximam
I don't want to spend them alone
Eu não quero passá-los sozinho
Memories of Christmas time with you
Lembranças de época de natal com você
will just kill me if I'm on my own
Vão simplesmente me matar se eu estiver sozinho


E sempre desviava seus pensamentos para os Natais e para as viagens que fizeram juntos. As festas estavam chegando e seria a primeira vez que ela as passaria
sem . Seria difícil viver aqueles momentos sem o menino.


Well I didn't mean for this to go as far as it did
Bom, eu não pretendia que fosse tão longe como foi
And I didn't mean to get so close and share what we did
E eu não pretendia me aproximar tanto e dividir o que nós dividimos
And I didn't mean to fall in love, but I did
E eu não pretendia me apaixonar, mas me apaixonei
And you didn't mean to love me back
E você não pretendia me corresponder, mas eu sei que correspondeu


A menina sentou na cama. Chorava agora sem tentar segurar as lágrimas.
O amor deles parecia estar voltando.
Se eles não tivessem se apaixonado, essa história seria diferente?


I know it's not the smartest thing to do
Eu sei que não é a coisa mais inteligente a se fazer
we just can't seem to get it right
Simplesmente parece que nós não conseguimos fazer dar certo
But what I wouldn't give to have one more chance tonight
Mas o que eu não daria para ter mais uma chance essa noite
One more chance tonight
Mais uma chance hoje a noite


A menina pegou o celular e discou rapidamente o número de . Era incrível que mesmo depois de um ano ela lembrasse aquele número.
O coração da menina batia rápido. Em poucos segundos poderia estar ouvindo a voz de .
Mas não atendeu.


I'm sittin' here tryin' to entertain myself with this old guitar
Estou sentado aqui, tentando me entreter com essa guitarra velha
But with all my inspiration gone it's not getting me very far
Mas com toda a minha inspiração longe não consigo ir muito longe
I look around my room and everything I see reminds me of you
Olho em volta do meu quarto e tudo parece me lembrar você
Oh please, baby won't you take my hand
Oh por favor, amor, você não vai pegar minha mão?
We've got nothing left to prove
Nós não temos mais nada para provar


jogou o telefone em qualquer canto. Pegou a bolsa e saiu. Não conseguia permanecer ali por muito tempo.
Mesmo não estando lá nenhuma vez, parecia que cada coisa no quarto lembrava o menino. Os livros, o violão. Tudo tinha um pouco do menino.
A menina desceu as escadas do prédio correndo.
Não conseguiria mais agüentar mais nenhum dia sem .


Well I didn't mean for this to go as far as it did
Bom, eu não pretendia que fosse tão longe como foi
And I didn't mean to get so close and share what we did
E eu não pretendia me aproximar tanto e dividir o que nós dividimos
And I didn't mean to fall in love, but I did
E eu não pretendia me apaixonar, mas me apaixonei
And you didn't mean to love me back, but I know you did
E você não pretendia me corresponder, mas eu sei que correspondeu


estava no aeroporto. Se não atendia seus telefonemas, iria vê-lo pessoalmente, em Londres.
Ela precisava dar mais uma chance ao seu romance.


And I didn't mean to meet you then
E eu não pretendia te encontrar lá
we were just kids
Quando nós éramos apenas crianças
And I didn't mean to give you chills
E eu não pretendia te dar arrepios
the way that I kiss
Pelo modo como eu beijo
And I didn't mean to fall in love, but I did
E eu não pretendia me apaixonar, mas me apaixonei


A menina ainda segurava as passagens na mão quando seu avião decolou sem ela estar presente.
Percebera o quanto boba estava sendo.
Mesmo que aquela música fosse mesmo para ela, estava com outra quando o viu.
Não tinham chance de ficarem juntos.
Era melhor nunca ter se apaixonado.


And you didn't mean to love me back but I know you did
E você não pretendia me corresponder, mas eu sei que correspondeu
Don't say you didn't love me back 'cause you know you did
Não diga que você não me correspondeu, porque você sabe que o fez


Aqueles metros que separavam o aeroporto de sua casa foram os mais penosos que já percorrera. Mesmo não querendo admitir, ela o amava. E quando voltasse a sua casa, tudo voltaria a ser como normalmente era. E mesmo com todas as lembranças que tinha, ela havia de esquecê-lo um dia.
saiu do elevador e teve a maior surpresa de sua vida.

estava sentado na frente de sua porta segurando uma flor.
Os dois se encontraram e não disseram nada. O beijo que trocaram parecia o suficiente naquele momento.
Distância, o passado, amores. Nada parecia importar ali.

Eram dois apaixonados vivendo um amor proibido.


No, you didn't mean to love me back
Não, você não pretendia me corresponder
But you did
Mas correspondeu

Fim

Esta fic é para finalizar o presente da minha amiguinha querida.
Mila, está é pra você.
Gostou? Quer dizer-me algo? Comente em Uh uh, darling who needs love?

A minha irmã Lauretti me ajudou nessa fic. Então, eu agradeço ela aqui.

happy b-day mila!

comments powered by Disqus